Противодраконья эскадрилья - Страница 66


К оглавлению

66

Встрепенувшись, я заработал ластами, уходя на глубину. Пока мы не пользовались баллонами и регулярно всплывали, чтобы глотнуть свежего воздуха через трубку.

Подо мной проплывало заросшее кораллами дно. Солнечные лучи, пройдя сквозь поверхность воды, мерными волнами пробегали по красочному великолепию.

Красиво, но, увы, совершенно бесполезно. Я сразу предупредил ныряльщиков, что высматривать на дне надо не инородные предметы, а правильные очертания в природном ландшафте. Упавший на дно остров наверняка зарос кораллами до состояния полной мимикрии.

Всплыв десяток раз, чтобы глотнуть воздуха, я решил, что хватит. В этом квадрате все равно ничего нет. Больше всего напрягала мысль, что искомое может обнаружиться у северного побережья острова, где глубины доходили до сотни метров.

Вытянувшись в струнку и расслабленно опустив руки вдоль тела, я всплыл и прорвал головой водную пленку. Борт галеры возвышался прямо надо мной, но я все равно промахнулся на пару метров мимо веревочной лестницы. Солнечные лучи согрели остывшую кожу на плечах, но нужно набросить на плечи рубаху, не хватало еще обгореть в начале наших поисков.

Заметив мое появление, вскрикнул вахтенный матрос, что откровенно напрягло. Обычно это действо не вызывало подобного ажиотажа. Значит, что-то случилось.

К борту, встречая меня, подбежал Турбо:

– Мы нашли!

– Что вы нашли? – автоматически спросил я, хотя уже догадался, о чем говорил мой друг.

– Нашли место, где может находиться летающий остров.

Неплохо. Похоже, гномы в трюме справились лучше пловцов за бортом. Впрочем, последним еще предстоит внести свою лепту, если, конечно, поднятый Турбо переполох не окажется напрасным.

Вопли префекта привлекли внимание Тири, и она поднялась со своего лежака. Попытка вытащить ведьму из провонявшей каюты-лаборатории дала неожиданный результат. После рассказа о солнечных ваннах ведьма вытрясла из меня целый ворох информации о родном мире. В итоге мужской части команды добавилось мучений, а женской – зависти. Сшитое Киртой бикини потрясающе сидело на ведьме, кожа которой уже покрывалась ровным загаром.

Да уж, близок локоток, да не укусишь. Нет, укусить, конечно, можно, как мухомор – в первый и в последний раз.

– Что вы там накопали? – оторвав взгляд от подходившей к нам хаоситки, спросил я.

Турбо посмотрел на Тири и ехидно фыркнул – на гнома чары ведьмы почему-то не действовали. И это притом, что такого ходока по борделям еще нужно поискать.

– Там было одно место, которое Парко не совсем верно истолковал. Он подумал, что взлетевший на платформе мастер увидел в воде голову плывущего товарища и направился к ней. Поначалу я и сам так решил…

– И? – поторопил я отвлекшегося друга.

– Я перечитал этот кусок и понял, что речь идет о похожей на голову скале!

– Это интересно, – проворчал я, задумавшись.

Картинка произошедших здесь пару столетий назад событий получила важное дополнение. По какой причине упал летающий остров, спасшиеся гномы не знали. Но в своих записях они предполагали, что создавший летающую громадину маг где-то напортачил в своих экспериментах. В общем, рвануло там неслабо, и только гномы, производившие настройку вытащенной на открытый ярус левитационной плиты, которую я распорядился называть платформой или антигравом, сумели правильно повести себя в авральной ситуации. Они запустили платформу и с большим трудом сумели остановить ее плавное падение у самой воды, тогда как остров рухнул в море, словно огромный булыжник.

Учитывая солидную высоту, удар был неслабым. Платформа, на которой мастера проверяли сбившуюся настройку, была запитана не от общей сети, а от переносного накопителя энергии. Это и спасло им жизнь. Из двух сотен обитателей летающего острова выжили только трое гномов. Сам великий маг канул в воду вместе с остальными.

Если вставить в эту картину пазл, в котором гномы двинулись над морем к острову, используя как ориентир похожую на голову скалу, появлялись неплохие шансы на успешный поиск.

– Виритус! – крикнул я штурману, чье лицо было видно сквозь широкую бойницу в куполообразной рубке. – Поднимай пловцов на борт. Нужно обойти вокруг острова.

Штурман согласно кивнул и дунул в свисток. Этот звук выгнал из трюма десантников, которые прятались там от палящего солнца. Приказав всем внимательно искать на берегу похожую на голову скалу, я отправился в свою каюту, чтобы переодеться.

Остров, у которого велись поиски, был не очень большим и полностью необитаемым. Мы не нашли там ничего интересного, даже поохотиться не на кого. Зато на острове росли разнообразные фрукты и имелась свежая вода.

Размеры этого клочка суши посреди моря были нам на руку. Уже через два часа движения вдоль берега сидевший на верхушке мачты юнга заорал, что видит подходящую скалу. Паренек был не только глазастым, но и сообразительным. С нами он давно, еще со времен побега из Дорака, но только сейчас его дед, ставший главой объединенной артели рыболовов нашего острова, сломался и разрешил внуку выйти в море юнгой. Юный Такис буквально фонтанировал накопленной на острове энергией. Он учил маленьких гномов лазить по такелажу, причем по ловкости не сильно отставал от эльфенка Чирика и дольше всех находился в поиске под водой.

Присмотревшись, я увидел скалу, точнее, заросшую деревьями горушку. Она действительно был похожа на голову человека с наполовину закрытым зарослями лицом.

– Турбо, как долго твои родичи добирались до берега?

– Там было написано, что они вскоре достигли спасительной тверди.

66